Sprache auswählen

German

Down Icon

Land auswählen

France

Down Icon

„Ich dachte, das wäre Schwachsinn“: Mikel Guerendia(i)n oder die unwahrscheinliche Geschichte dieses Basken, der zum armenischen Nationalspieler wurde

„Ich dachte, das wäre Schwachsinn“: Mikel Guerendia(i)n oder die unwahrscheinliche Geschichte dieses Basken, der zum armenischen Nationalspieler wurde

Mikel Guerendiain, ein Baske aus Saint-Pée-sur-Nivelle, zweiter Reihe bei Nafarroa, hat keine Verbindung zu Armenien. 2006 wurde der Cousin von Maxime Lucu für das kleine kaukasische Land nominiert. Der Grund? Ein Tippfehler in seinem Namen und die Suche der Funktionäre nach Spielern. Eine Geschichte voller Völkermord, versteckter Waffen und schwedischer Nachtclubs.

Ein Tippfehler kann sehr peinlich sein. Ich erinnere mich noch gut an diese E-Mail an eine Korrespondentin von „Sud Ouest“, in der ich sie aufforderte, meinen Kollegen nicht in ihren Beiträgen zu erwähnen: „Vergiss nicht, uns beide in den Mund zu nehmen.“ [Langes Schweigen] Jahre später läuft mir noch immer die Scham über den Rücken. Es hätte offensichtlich „Schleife“ heißen müssen.

Ein paar Tippfehler können das Schicksal verändern. Mikel Guerendiain kann das bestätigen. Ohne den Fehler eines Pressekorrespondenten hätte der 43-jährige Vollblutbaske nicht fünf Länderspiele für Armenien bestritten, ein Land, mit dem er keine familiären Bindungen hat. Der heute Präsident des Vereins in seinem Heimatort Saint-Pée-sur-Nivelle in der Regionalliga 1 ist der fleißige ehemalige Zweitreihenspieler, der 2006 für Nafarroa spielte.

  • Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
    Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
  • Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
    Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
  • Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
    Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
  • Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
    Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
  • Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
    Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
  • Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
    Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
  • Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.
    Die zahlreichen Spielberichte von Nafarroa enthalten immer einen Rechtschreibfehler im Nachnamen Guerendiain.

Jean-Léon Hirigaray verfolgte damals für „Midi Olympique“ die Wirren des Fédérale-1-Klubs, der aus der Fusion von US Garazi und US Baigorri hervorgegangen war. „Nennen Sie mich Lalou“, sagt der 78-jährige Rentner. „Ich mag Léon nicht wirklich, er klingt wie der König der Idioten.“ Lalou lässt sich darauf ein. Fast jede Woche wird Guerendian zu den Besten gezählt. Und nicht Guerendiain. Manche setzen die „i“-Punkte, Lalou vergisst sie völlig. „Stimmt, spontan hätte ich es ohne das letzte „i“ geschrieben“, gibt er zu, überrascht vom Grund unseres Anrufs. Die neue armenische Konsonanz des Nachnamens führte achtzehn Jahre zuvor zu einem ebenso unwahrscheinlichen Anruf.

„Wer ist dieser Typ?“

„Ich dachte, das wäre Blödsinn“, lächelt Mikel Guerendiain. Er sitzt mit einer Tasse Kaffee in der Hand auf der Terrasse des Rocio in Anglet und greift zum Telefon. Am anderen Ende der Leitung ist Marc Abanozian, Armeniens Nationaltrainer. Das kleine kaukasische Land, eine ehemalige Sowjetrepublik, baut dank seiner Diaspora in Frankreich und der Unterstützung von Michel Tachdjian eine Rugby-Mannschaft für die Europameisterschaft auf.

„Ich dachte, das wäre Schwachsinn“, gesteht Mikel Guerendiain heute.
„Ich dachte, das wäre Schwachsinn“, gesteht Mikel Guerendiain heute.

Foto: Pablo Ordas

Das Ziel? Die Teilnahme an der Weltmeisterschaft 2007 in Frankreich. Der ehemalige französische Nationalspieler (drei Länderspiele), der 1990 mit Racing französischer Meister wurde, nutzte seine Netzwerke, um Geldgeber für sein Heimatland zu finden. Patrick Devedjian, ehemaliger Präsident des Generalrats des Départements Hauts-de-Seine, wurde kontaktiert. Brother-Drucker, ein Partner von Stade Français, waren auf den Nationaltrikots abgebildet. Der Mannschaft wurde sogar ein Trainingslager in Marcoussis ermöglicht.

Zum gleichen Thema

„Raffut“: 30 Jahre professionelles Rugby!
„Raffut“: 30 Jahre professionelles Rugby!
Dreißig Jahre! Dreißig Jahre sind vergangen, seit Rugby in die professionelle Ära eingetreten ist – mit Gehaltsabrechnungen, Gewerkschaften, Agenten und allem, was dazugehört. In dieser dreizehnten Ausgabe beleuchtet „Raffut“, das Rugby-Magazin der Gruppe „Sud Ouest“, das seit dem 27. Mai am Kiosk erhältlich ist, diese drei Jahrzehnte der Entwicklung.

„Wir haben uns nicht qualifiziert, sind aber von der Division 3D in die Division 3A aufgestiegen“, erinnert sich Raffi Yeramian (65). Darüber gab es nur zwei weitere Stufen: die Division 1 mit Georgien, Rumänien und Portugal und die Six-Nations-Teams. Um die Rangliste zu erklimmen, brauchte der damalige Vizepräsident des armenischen Verbandes Spieler.

„Ich habe mindestens drei Wochen lang ganze Tage damit verbracht, die Akten des französischen Verbandes nach Namen mit der Endung ‚ian‘ zu durchforsten“, sagt der Mann, der seine Arbeit für diese Mission aufgegeben hatte. „Wir haben jeden möglichen Spieler markiert“, lacht Marc Abanozian, 60, der in Mandelieu (Alpes-Maritimes) lebt. „Wir hatten keine Wahl, das war alles, was wir hatten.“

„Wir hatten ihn nicht im Kader des Verbandes.“ Und das aus gutem Grund, denn Mikel ist ebenso Armenier wie Richie McCaw, der offiziell nicht mehr im Sport ist.

Die dritte Reihe Laurent Hairabetian (Bègles) und der Verbinder Frédéric Boyadjian (Grenoble) sind Teil des Abenteuers. „Wir hatten Spieler aus den Top 16 oder der Pro D2, aber auch aus der ersten Liga“, sagt der Manager. „Aber ich steckte in der zweiten Reihe tief in der Klemme. Ich habe jede Woche „Midol“ geschaut, um zu sehen, ob noch Spieler verfügbar waren. Zwei- oder dreimal fiel Guerendians Name. Wer ist dieser Typ? Wir hatten ihn nicht im Kader des Verbandes.“

Manche Fehler können das Schicksal verändern. Mikel Guerendiain kann das bestätigen. Ohne den Fehler eines Pressekorrespondenten hätte der 43-jährige gebürtige Baske nicht fünf Länderspiele für Armenien bestritten.
Manche Fehler können das Schicksal verändern. Mikel Guerendiain kann das bestätigen. Ohne den Fehler eines Pressekorrespondenten hätte der 43-jährige gebürtige Baske nicht fünf Länderspiele für Armenien bestritten.

Foto: Pablo Ordas

Und das aus gutem Grund: Mikel ist genauso armenisch wie Richie McCaw, der offiziell aus dem Geschäft ausgeschieden war. „Ich habe meinen Vater trotzdem gefragt, ob wir irgendwelche Wurzeln haben“, lächelt Guerendiain, damals 24 Jahre alt. „Keine. Ich habe abgelehnt.“ Abanozian besteht darauf: „Keine Sorge, wir tauschen zwei Buchstaben!“ Die Geschichte beginnt. Der junge Verkäufer erhält das komplette Serge-Blanco-Set: Anzug, Krawatte, Tasche und Trikots.

Am besten mit nassen Fingern

„Es überrascht mich nicht, dass ich die Inspiration für die internationale Karriere eines Spielers bin“, sagt Lalou Hirigaray verschmitzt. Die Arbeit ist laut den Archiven von „Midi Olympique“ tatsächlich eher kollektiv. Über Guerendiain wird von Freiberuflern in allen möglichen Formen geschrieben, und selten auf die richtige Art und Weise. Wahr ist, dass er regelmäßig zu den „Besten“ von Nafarroa gehört. „Ich weiß nicht, warum, der alte Mann, der die Artikel geschrieben hat, muss mich wirklich gemocht haben“, staunt Senpertar, Cousin von Maxime und Ximun Lucu. Die Realität ist etwas prosaischer.

Zum gleichen Thema

GESCHICHTE. Aviron Bayonnais: Dospital und Maqala treffen sich auf unbekanntem Gebiet
GESCHICHTE. Aviron Bayonnais: Dospital und Maqala treffen sich auf unbekanntem Gebiet
Die eine war eine französische Nationalspielerin der 1970er und 1980er Jahre, so rau wie ein Txulet (1) auf dem Grill. Die andere ist eine Fidschianerin, drei Viertel so schwer zu fassen wie ein Aal bei Flut. Die redselige Peio Dospital (74 Jahre alt) und die diskrete Sireli Maqala (25 Jahre alt) waren nicht füreinander bestimmt. Iduzki, die Tochter der ersteren und Partnerin der letzteren, erledigte den Rest.

„Ich werde nicht sagen, dass er ein durchschnittlicher Spieler war, das wäre unehrenhaft“, erklärt Lalou zwischen zwei Bemerkungen zu den Ephemeriden und der mangelnden Vielfalt der Pelota-Spiele in „Sud Ouest“. „Die zweiten Reihen sind etwas anonym. Ich habe keine besonders starken Erinnerungen an ihn. Ich wusste, dass er da war, als ich ihn mit seinem Firmenwagen mit der Aufschrift „Delzongle“ (sein ehemaliger Arbeitgeber) ankommen sah. Was den Rest betrifft, waren die Stürmer bei Baigorri oft die besten. Ich sollte es nicht sagen, aber ich habe nicht immer dieselben unter die Besten gestellt, damit alle zufrieden waren. Es waren acht, sie alle hätten es verdient.“ Und Guerendiain noch etwas mehr, mit seiner Auswahl.

„Abgesehen davon, dass er seine Zeit verschwendet und sein Privatleben eingeschränkt hat, hatte er nichts zu gewinnen. Er hat sich zu 300 % darauf eingelassen.“

Die Verantwortung ist nicht nur journalistischer Natur. Yoan Anthian spielte eine wichtige Rolle. Als Verbinder für Saint-Jean-de-Luz in der Fédérale 1 kennt er Mikel vom Rugby und von Dorffesten. Auch der armenische Nationalspieler flüstert Abanozian seinen Namen zu. „Ich dachte auch, er heißt Guerendian“, sagt der Mann, der genauso wenig armenische Vorfahren hat wie sein baskischer Freund. „Ein Versuch hat nicht geschadet.“ Die beiden freunden sich an. Wirklich. „Wir kannten niemanden, aber wir fühlten uns wie eine Familie. Und mit Mikel wollten wir uns nicht gegenseitig ärgern. Wir waren total begeistert. Wir wollten denen helfen, die nicht in Bestform waren.“

Abanozian bestätigt dies, diesmal mit einem Tippfehler im Vornamen. „Miguel [sic] war vom menschlichen Abenteuer verführt. Außer Zeitverschwendung und Privatleben gab es nichts zu gewinnen. Kein Spielbonus. Nur die Reisekosten wurden übernommen. Er hat sich voll reingehängt.“ „Es ist immer noch schön, mit einer Nationalmannschaft nach Schweden zu reisen!“, fügt Yeramian hinzu. Er könnte nicht richtiger liegen.

Schrecken in Orly

Guerendia(i)nas erste Auswahl fand in Helsingborg statt. „Ich dachte: ‚Was ist nur los mit mir? Es ist ja toll, aber ich habe trotzdem online geschaut, wo es ist. Ich komme aus Saint-Pée, das ist nicht gerade ein abgelegener Ort, aber hey, ich bin nicht viel gereist.“ In Orly angekommen, schrumpften seine zwei Meter. Der Verband hatte ihm das Ticket auf Guerendians Namen gekauft. Sein Reisepass war einen Buchstaben länger. „Es ging durch, aber ich fühlte mich nicht besonders gut.“

Der Spielbericht für das Spiel zwischen Armenien und Dänemark, auf dem Mikel Guerendiains Name steht, ist falsch geschrieben. Der Baske war ursprünglich in der zweiten Reihe, wurde für dieses Spiel aber als Nummer 8 aufgestellt.
Der Spielbericht für das Spiel zwischen Armenien und Dänemark, auf dem Mikel Guerendiains Name falsch geschrieben ist, ist ein Fehler. Der Baske spielte in der zweiten Reihe, war für dieses Spiel aber als Nummer 8 aufgestellt.

Fotos MG /DR

Er fühlt sich kaum wohler, wenn es darum geht, seine „Landsleute“ zu treffen. Die ersten Fragen überschlagen sich: „Der Völkermord von 1915/16, deine Großeltern, deine Geschichte …“ Guerendiain bleibt vage. „Das Verrückte ist, dass es ein baskisches Lied gibt, das ich liebe: ‚Baldorba‘ von Benito Lertxundi. Eine Strophe handelt vom armenischen Volk. Dieses Lied begleitete meinen Vater ein paar Monate nach meiner ersten Auswahl zu seiner Beerdigung.“ Der Mann sieht es als Zeichen.

Erste Trainingseinheit: Die Kommandos an der Seitenlinie sind auf Armenisch. Jekloš, Jekmelek… Die zweite Bar, die Saint-Pée, Saint-Jean-de-Luz und Anglet passiert haben, ist eine echte Offenbarung.
Erste Trainingseinheit: Die Kommandos an der Seitenlinie sind auf Armenisch. Jekloš, Jekmelek… Die zweite Bar, die Saint-Pée, Saint-Jean-de-Luz und Anglet passiert haben, ist eine echte Offenbarung.

Foto: Pablo Ordas

Mikel Guerendiain, rechts, während Saint-Pées Sieg im Finale der Promotion Honor gegen Gabarret 2014 in Tartas.
Mikel Guerendiain, rechts, während Saint-Pées Sieg im Finale der Promotion Honor gegen Gabarret 2014 in Tartas.

Nikolaus der Hase

Erste Trainingseinheit: Die Kommandos an der Seitenlinie sind auf Armenisch. „Jek louch“, „Jek melek“… Der zweite Lattentreffer von Saint-Pée-sur-Nivelle , Saint-Jean-de-Luz und Anglet lässt die Augen weit aufreißen. Noch mehr bei der Rückkehr aufs Spielfeld. „Sie kamen vom armenischen Boden, um zu beten. Ich hatte großen Respekt davor, war aber auch ein wenig verlegen. Ich nutzte die Gelegenheit, um meine Träger zu binden.“ Während der Nationalhymne singt er nicht, sondern steht aufrecht wie ein „i“. Das fehlende?

„Sie brachten armenische Erde zum Beten heraus. Ich war etwas verlegen. Ich nutzte die Gelegenheit, um mir die Träger machen zu lassen.“

Auf dem Spielfeld schlug Schweden Armenien (24:0). Innerhalb von drei Jahren kassierten sie drei Niederlagen (Schweden, Andorra, Dänemark) und zwei Siege (Schweden, Schweiz). Doch das Wesentliche lag woanders. Das Erlebnis war eher menschlich als sportlich. Und auch ein bisschen festlich. „Nach dem Spiel hatte das Personal einen VIP-Bereich in einem der größten Clubs von Helsingborg reserviert. Wie die großen Teams. Und zum ersten Mal in meinem Leben spürten wir, dass die Frauen sich interessierten, vielleicht mehr für Anzug und Krawatte als für unsere Rugby-Fähigkeiten. Nichts passierte, aber ich hatte das Gefühl, interessanter zu sein als sonst. Vier Tage später, als ich in das Dorf in Saint-Pée-sur-Nivelle zurückkehrte, sah mich niemand an, niemand blieb stehen, niemand beobachtete mich.“

Er wird sich in Abanozians Augen trösten können: „Miguel [sic], ich habe ihn als Person und Spieler sehr geschätzt. Er war sehr rugbyorientiert und sehr wertvoll für mich, da manche drei linke Hände hatten. Er war ein gutaussehender Typ, der vor nichts Angst hatte, kurz gesagt, eine zweite Reihe, wie wir sie mögen. Er war auf dem Spielfeld gelassen und abseits respektvoll und demütig.“ Yeramian stimmt zu: „Wir waren sehr froh, ihn zu haben, denn manchmal half er sogar als Nummer 8 aus.“ Das war gegen Dänemark. „In meinem ersten Jahr in Saint-Jean-de-Luz haben sie mich in der dritten Reihe eingesetzt. Eine Katastrophe.“

Aznavour, Pistole und Pierre Camou

Das Rückspiel gegen Schweden fand 2007 in Bourgoin-Jallieu statt. Pierre Martinet, ein kompromissloser Caterer und Präsident des CSBJ, lud seine Gäste zu einem Festmahl ein. Das Pierre-Rajon-Stadion wurde für diesen Anlass gestiftet. Armenien gewann (16:12). Der Abend endete in einem Nachtlokal in Berjallie, mit Milloud, Boyet, Frier und Raschi, einem Guerendiain-Doppelgänger, wie seine Freunde sagten. „Sie haben mich echt aufgezogen.“ Fast so sehr wie nach Charles Aznavours Tod 2017: „Nicht zu traurig für Onkel?“

Heute existiert die armenische Nationalmannschaft nicht mehr. Guerendiain bestritt sein letztes Länderspiel 2009. „Man spürte, dass alles instabil und unklar war. Da war ein großer Mann, Juri Beglaryan, immer hinten im Bus, mit einer Pistole in der Jacke.“ Der Bruder des ehemaligen Verkehrsministers wurde schließlich von der Polizei gesucht. „Wir wussten, dass er sich anstellte, aber wir wussten nicht wirklich, was er tat, nur, dass er Angst machte.“

„Da war ein großer Mann, Juri Beglaryan, immer hinten im Bus, mit einer Pistole in seiner Jacke. Wir wussten nicht wirklich, was er tat. Er war einfach nur unheimlich.“

Viel mehr als Pierre Camou, der ihn dennoch sanktioniert hatte. Nach einer Reihe von Verletzungen in der zweiten Reihe wurde Guerendiain 2010 im Komitee-Finale mit Côte Basque als Auftakt zum Top-14-Finale im Stade de France genannt. Mit einem Glas Whisky in der Hand legte der verstorbene Präsident des Verbandes, der ursprünglich aus Saint-Jean-Pied-de-Port stammte, sein Veto ein: „Wir nehmen Guerendiain nicht, er spielt lieber Spiele mit Lamm und Bohnen.“ Oder die Geschichte eines Basken, der in seinem Land keine Nationalmannschaft spielen konnte.

„Ich weiß nicht wirklich, wie ich es sagen soll, aber ich fühle mich als Armenier. Ich bin natürlich Baske. Aber in diesen drei Jahren meines Lebens habe ich nichts verstellt“, verspricht Guerendiain.
„Ich weiß nicht wirklich, wie ich es sagen soll, aber ich fühle mich als Armenier. Ich bin natürlich Baske. Aber in diesen drei Jahren meines Lebens habe ich nichts verstellt“, verspricht Guerendiain.

Foto: Pablo Ordas

Der 40-Jährige bereut nichts. Er ärgert sich nur, dass er das Spiel in Eriwan, der armenischen Hauptstadt, verpasst hat. „Die Spieler gingen immer zu diesen symbolischen Orten des Völkermords.“ Eine Geschichte, die nun Teil seines Lebens ist. „Ich weiß nicht genau, wie ich es sagen soll, aber ich fühle mich als Armenier. Ich bin natürlich Baske. Aber in diesen drei Jahren meines Lebens habe ich nichts verstellt. Bin ich letzten Endes kein Armenier? Ich glaube es wirklich.“

Er ist nicht der Einzige. Neulich Morgen, als er zur Vorbereitung auf den Berlin-Marathon einen langen Morgenlauf machte, fuhr ein Auto neben ihm her. Das Fenster ließ sich herunterkurbeln. Es war ein Freund aus dem Baskenland: „Wie geht es dir, Aznavourian?“

Dieser Artikel wurde ursprünglich im November 2024 in „Raffut“ Nr. 10 veröffentlicht, erhältlich am Kiosk, im Abonnement oder im Online-Shop von „Sud Ouest“.

Neben dem Sonderbericht zum pazifischen Rugby bietet Ihnen „Raffut“ Nr. 10 auch ein Exklusivinterview mit Romain Ntamack, zwei Untersuchungen zu Rassismus und Ökologie im Rugby sowie diesen Bericht über die unwahrscheinliche Geschichte von Mikel Guerendiain.
Neben dem Sonderbericht zum pazifischen Rugby bietet Ihnen „Raffut“ Nr. 10 auch ein Exklusivinterview mit Romain Ntamack, zwei Untersuchungen zu Rassismus und Ökologie im Rugby sowie diesen Bericht über die unwahrscheinliche Geschichte von Mikel Guerendiain.

Die Crea/SO-Zelle

SudOuest

SudOuest

Ähnliche Nachrichten

Alle News
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow